About Advertise
Reality
KIF or KAK

KIF or KAK?

by Nathan Zeno / 12.05.2009

KIF

um, Okay? I like the fact that you said please. It implies that I can if I want to. It also specifies ‘kill’, so maiming bruising and winging are okay then? Or is it, I know we’ve cocked up your morning by slowing the traffic down, please don’t pull out your hand gun and kill us. This is a very democratic sign it allows for many interpretations and many choices. What it doesn’t do is focus the driver on the people on the side of the road, but rather sets their minds off on a metaphysical tangent, thinking, “yes please don’t kill us, wife/jealous lover/mom/freak storm/boss”. But It’s the little blurry man praying on the side that contextulises this sign. It’s not addressed to the driver but to God. Oh God, Please don’t kill us, let us live forever. The use of Us making it all inclusive and democratic. Not a warning then, but a call to address all our issues with the spiritual maker. And what’s up with that moustache?

7   2
RESPONSES (1)
  1. Elaine says:

    Great, with signs like these popping up on the side on the road.. why don’t we all just put bright yellow reflective signs outside our houses saying ” please don’t rob us” or bumper stickers on our cars saying ” please don’t hijack us”…. or wear t-shirts that say “please don’t rape us” …… nope. nice try, but I think I can safely say that this is not the solution ..

    Thumb up0   Thumb down 0

LEAVE A REPLY

Loading...