KIF or KAK?by Nathan Zeno / 12.05.2009
um, Okay? I like the fact that you said please. It implies that I can if I want to. It also specifies ‘kill’, so maiming bruising and winging are okay then? Or is it, I know we’ve cocked up your morning by slowing the traffic down, please don’t pull out your hand gun and kill us. This is a very democratic sign it allows for many interpretations and many choices. What it doesn’t do is focus the driver on the people on the side of the road, but rather sets their minds off on a metaphysical tangent, thinking, “yes please don’t kill us, wife/jealous lover/mom/freak storm/boss”. But It’s the little blurry man praying on the side that contextulises this sign. It’s not addressed to the driver but to God. Oh God, Please don’t kill us, let us live forever. The use of Us making it all inclusive and democratic. Not a warning then, but a call to address all our issues with the spiritual maker. And what’s up with that moustache?